-
1 uru
to lavish food on those who have contributed to to the funerary banquet ( umu pâpaku) for a family member (said of the host, hoa pâpaku).to remove the stones which have been heated in the umu, put meat, sweet potatoes, etc., on top of the embers, and cover it with those same stones while red-hot.the wooden tongs used for handling the red-hot stones of the umu.to enter into ( kiroto ki or just ki), e.g. he-uru kiroto ki te hare, he-uru ki te hare.to get dressed: kahu uru. -
2 kohu
shade: he-oho kiroto ki te ana, kite kona kohu, he-hakaora, he goes into the cave, into the shade, and rests.Kohu raá, solar eclipse. -
3 mama
to chew.to mouth-feed (arch.) he-mama i te vai tôa koia ko te tiapito kiroto ki te haha o te poki, she mouth-feeds the child with sugarcane juice together with tiapito juice.a sea mollusc (with an eight-horned shell). -
4 me'e
something; thing; a being; me'e hanohano, disgusting thing; me'e gutu, a being with a beak; me'e kai magó koe? do you eat magó (dogfish)?this, that; the one that, etc.: te ga me'e era, those ones (over there); koai te me'e i-o'o-ai kiroto ki te hare? who is it who entered the house?to do something, to do in this manner: ina ekó me'e, don't do this, don't do like this. -
5 o'o
to enter; he-o'o kiroto ki te hare, to enter a house. -
6 pa
to surround; enclosed field; private property; i agapó ku-rere-mai-á te kori kiroto ki tooku pa, last night a thief entered my property.sometimes found instead of pe: pahé = pehé. -
7 popo
to put something into something else, for instance, stones in a boat before going fishing.to enter, to go in; he-popo-mai kiroto ki te hare, he enters the house.bundle, bag made of leaves; to make a bundle, a parcel, to leave something in a bundle, a parcel. -
8 pora
buoy made of totora reeds formerly used to swim to Motu nui.large basket for keeping things: he-to'o i te pora kai kiroto ki te ana, he took a basket of food to the cave. -
9 tono
to push; he-tono i te vaka kiroto ki te vai, to launch a canoe into the water.
См. также в других словарях:
Decipherment of rongorongo — Tablet B Aruku kurenga, verso. One of four texts which provided the Jaussen list, the first attempt at decipherment. Made of Pacific rosewood, mid nineteenth century, Easter Island. (Collection of the SS.CC., Rome) There have been numerous… … Wikipedia
Рапануйцы — Современный ареал расселения и численность Всего: 5750 (2010) Остров Пасхи … Википедия